今回の記事では、会社を去る外国人の同僚・上司に退職祝いのおめでとうメッセージを送りたい時「ネイティブも使うフレーズできちんと伝えたい!」という人の為に、様々なシチュエーションの言い回しを紹介。
英語では相手が上司であっても、日本語の様な堅苦しい敬語などを使用せず、カジュアルな表現をする事が多いもの。しかし、上司・先輩・同僚など、会社での関係性によって表現の仕方は変わってくるのです。
また、退職と一概に言っても、希望の職種に行く人もいれば定年退職であったり、海外に行く事になってしまったりといったケースもあります。
是非この記事を参考にフレーズを覚えて、英語で心温まるメッセージを送って下さいね。
「退職おめでとう!」に関連する英語フレーズ【一覧】
では、ここから早速「退職おめでとう!」に関連する英語フレーズを伝える相手やシチュエーションに分けて紹介していきます。
誰にどんな事を伝えたいのかを理解した上で必要なフレーズを覚えておきましょう!
- 定番のフレーズ
- お世話になった同僚に向けてのフレーズ
- 最高の同僚に向けてのフレーズ
- 優秀な同僚向けてのフレーズ
- 仲の良かった同僚に向けてのフレーズ
- プライベートでも交流があった同僚へ向けてのフレーズ
- 前任者に向けてのフレーズ
- 感謝している相手へ向けてのフレーズ
- いなくなる事が非常に寂しい事を伝えたい相手へのフレーズ
- 詩の一部を引用したかっこいい言い回し
- お世話になった上司へ向けてのフレーズ
- あまり仕事では関わりのなかった同僚へ向けてのフレーズ
- 定年退職の方へ向けてのフレーズ
- 海外に旅立つ人に向けてのフレーズ
- 少しギャグを交え、仲良い相手へ向けてのフレーズ
定番のフレーズ
- Congratulations on your new job. Wishing you all the best.(転職おめでとうございます。新天地でのご活躍をお祈りしています。)
- We’re wishing you the best of luck in the next step of your career.(次の仕事での成功をお祈りしています。)
お世話になった同僚に向けてのフレーズ
- We will remember you with warm thoughts and memories. Best wishes to you in the future.(あなたのことはいつまでも忘れません。今後のご活躍をお祈りしています。)
- We’re glad to have you. May your new position bring you much happiness and fulfillment.(あなたのような同僚を持って幸運でした。新しい仕事があなたに多くの幸せとやりがいをもたらすことを願ってます。)
- I’ve learned a lot from working with you over the years. Warmest congratulations to you, and best wishes for the future!(あなたからは長い間、多くのことを学びました。本当におめでとう、今後の活躍を祈ってます。)
最高の同僚に向けてのフレーズ
I was so lucky to work with you. You are the best coworker in my life.(あなたと一緒に仕事ができて幸せでした。あなたは私の人生の中でベストな同僚です。)
優秀な同僚向けてのフレーズ
- Congratulations on a job well done! I know that you’re going to thrive in your next role as you’re a great employee! Best of luck!(転職おめでとう!あなたのことだから、次の仕事でも生き生きとしてそうだね。幸運を祈ってる!)
- Your new team is lucky to have you on board. Wishing you great success in your new role.(あなたを迎え入れる新しいチームは、本当に幸運です。新しい仕事での成功をお祈りしています。)
仲の良かった同僚に向けてのフレーズ
- We will remember you with warm thoughts and memories. Best wishes to you in the future!(あなたの優しさと共に過ごした思い出は忘れないよ。幸運を祈ってる!)
- I love that I have always been able to rely on you to talk with me about anything. You have been the best friend and the best colleague I’ve ever worked with, and I look forward to keeping in touch in the future.(いつもあなたに頼って何でも相談できたのは本当に幸運でした。あなたは今まで一緒に仕事をしてきた中で最高の友人であり、最高の同僚です。これからも連絡を取り合いいましょう。)
- I’m seriously going to miss you here. Best of luck in your new endeavor. See you soon!(あなたが去ってしまうのが本当に寂しいです。次の奮闘へ向けて幸運を祈ってます。また会いましょう!)
プライベートでも交流があった同僚へ向けてのフレーズ
- No matter where you work, you will always be my friend until the end. Good luck with your new job.(どこで働いていても、あなたは私にとって一生の友です。新しい仕事、がんばってくださいね。)
- You may no longer be my coworker, but you’ll continue to be my friend. Good luck at your new job.(あなたはもう同僚ではなくなるけど、これからも友達だよ。新しい仕事での幸運を願ってる。)
- Saying goodbye to a true friend is really tough. But I bid you goodbye with the hope that we would meet again one day.(友達にサヨナラを伝えるのは本当に辛い。でもまた会えることを信じてお別れするね。)
前任者に向けてのフレーズ
Thank you for training me to take over your new position.Best wishes to you in the future.(仕事を引き継ぐためにトレーニングしていただき、ありがとうございました。今後の幸運をお祈りしています。)
感謝している相手へ向けてのフレーズ
- You’ve been so dependable, supportive, encouraging, and honest during your time here. Your new place is incredibly lucky to have you. Keep doing great things!(あなたはとても頼り甲斐があって、励ましてくれて、そしてとても信頼出来る人でした。次の職場は、あなたのような人がいて非常にラッキーです。これからも頑張って下さい!)
- Thank you for the support and goodwill you’ve shown over the years. These memories are ones that I’ll never forget. I look forward to staying in touch with you moving forward.Farewell, friend!(いつもサポートしてくれて、ありがとう。あなたとの思い出は、私にとって一生忘れられないものだよ。これからも連絡を取らせてね!)
いなくなる事が非常に寂しい事を伝えたい相手へのフレーズ
Thanks for all those times when you helped me with the tasks I wasn’t able to do on time. It will be difficult to fill the void created by your absence. I am really going to miss you.(私が困っている時、いつも助けてくれてありがとう。あなたがいなくなったら、やっていくのが難しいよ。もう今から寂しいです。)
詩の一部を引用したかっこいい言い回し
Some people come into our lives and quickly go. Others stay awhile, make footprints on our hearts and we are never, ever the same.You are one such person.(私たちの人生に関わって足早に去っていく人たちがいます。一方で、しばらく留まって私たちの心に足跡を残し、私たちを変えてしまう人たちもいます。あなたはそんな人です。)
お世話になった上司へ向けてのフレーズ
It was a pleasure to learn from you. Your managerial skills have helped me be the person and employee I am today. I wish you great success in your next position.(あなたから学ぶことができて、本当によかったです。あなたの管理能力のおかげで、人として、会社員としての今の自分があります。次の仕事での成功を祈っています。)
あまり仕事では関わりのなかった同僚へ向けてのフレーズ
Even though we were not able to work as closely together as I would have liked, Best wishes.(残念ながら、あまり一緒に仕事をする機会がありませんでしたが、がんばってください。)
定年退職の方へ向けてのフレーズ
- Happy retirement! You’ll be missed but never forgotten!(ご退職おめでとうございます!いなくなるのは寂しくなりますが、ずっと忘れません。)
- We wish you health and happy days in your retirement.(退職後は健康で幸せな日々を過ごしてくださいね。)
- We wish you the best. We hope your retirement is filled with happiness!(幸運をお祈りしています。退職後の生活が幸せで満ち溢れますように!)
海外に旅立つ人に向けてのフレーズ
- Bon voyage! I look forward to stalking your adventures on Facebook.(いってらっしゃい!あなたの冒険をFacebookで見るのを楽しみにしてるよ。)
- I’ll miss you until you come back, you better make up for leaving by getting me awesome gifts. Happy travels!(あなたが戻ってくるまで恋しいけど、素敵なお土産を待ってる。楽しんでね!)
少しギャグを交え、仲良い相手へ向けてのフレーズ
- You’ll be back…(あなたは戻ってくるだろう…。)
- Please don’t leave me alone with these people!(この人達(他同僚)の中に置いてかないで!)
- Some of us are really going to miss you!(私達の誰かはあなたがいなくなるのを寂しく思うよ!)
- Good luck finding better co-workers than us in your new job!(私たちより良い同僚が見つかることを祈ってる!)
- I don’t care what everyone else says, I liked working with you.(他の人が何て言うかは知らないけど、私はあなたと働くのが好きだったよ。)
- This is not goodbye. I will still be watching you outside office hours.(これはさよならじゃないよ。会社の外からも見てるからね。)
まとめ:退職おめでとうのメッセージを英語で言ってみよう!
今回の記事では、相手によって使い分けたい「退職おめでとう!」に関連する英語フレーズについてまとめてきました。
一緒に過ごした時間やサポートしてくれたことに向けて、感謝の気持ちを伝えるのは大切なこと。また、次の仕事や人生に向けたはなむけの言葉をきちんと言えたら相手にもその思いが通じることだと思います。
同じポジションの同僚、お世話になった先輩、定年退職の方などで言い回しは変わってきます。ぜひ、伝える相手によってフレーズを変えてみて、あなたの気持ちが伝わるものを選日ましょう。
紹介したフレーズはネイティブも使用するナチュラルな言い回しですので、ぜひ参考にして、あなたなりの「退職おめでとう!」のメッセージを伝えてみてくださいね!
その他、英語のフレーズに関する記事は以下からどうぞ!